Retour sur notre enquête de terrain et l'événement de numérisation des mémoires. A look back at our field investigation and the memory digitization event.
Dans le cadre de notre projet SAÉ, nous avons étudié la grande campagne 2026 de numérisation de documents inédits apportés par les familles. Cet événement a permis de sauvegarder des milliers de lettres et de témoignages fragiles. As part of our SAÉ project, we studied the major 2026 campaign to digitize previously unpublished documents brought by families. This event helped preserve thousands of fragile letters and testimonies.
Nous nous sommes rendus sur place pour observer la scénographie, interroger les acteurs de ce projet et comprendre comment l'histoire est transmise au grand public aujourd'hui. We went on-site to observe the scenography, interview the actors of this project, and understand how history is transmitted to the general public today.
Dès l'entrée, l'atmosphère est solennelle. Nous avons pu observer l'organisation des flux de visiteurs, cruciale pour un tel événement. Le parcours est pensé pour amener progressivement le visiteur au recueillement avant d'entamer l'exposition. Right from the entrance, the atmosphere is solemn. We observed the organization of visitor flows. The route is designed to gradually bring the visitor to contemplation before starting the exhibition.
C'est le cœur commémoratif de l'institution. Nous avons analysé la disposition monumentale des noms de milliers de victimes, un choix architectural puissant qui matérialise l'ampleur de la tragédie et force le respect. This is the commemorative heart of the institution. We analyzed the monumental layout of the names, a powerful architectural choice that materializes the scale of the tragedy and commands respect.
"Voir les lettres de mon grand-père numérisées, c'était comme lui redonner vie. Je n'aurais jamais imaginé qu'un musée pouvait faire ça." "Seeing my grandfather's letters digitized was like bringing him back to life. I never imagined a museum could do something like this."
"Mes élèves n'ont jamais été aussi silencieux et attentifs. Travailler sur des documents réels change tout dans la pédagogie." "My students were never so quiet and attentive. Working with real documents changes everything in pedagogy."
"La scénographie de cette année a été pensée pour confronter directement le visiteur aux archives. Le numérique sert l'émotion." "This year's scenography was designed to directly confront the visitor with the archives. Digital serves emotion."
*Sondage réalisé auprès de nos camarades du BUT Informatique. *Survey conducted among our Computer Science classmates.
Extrait d'interview (Audio à venir) Interview snippet (Audio coming soon)
Plongez dans l'intégralité de notre couverture de l'événement. Des plaques commémoratives extérieures aux documents d'archives inédits, voici les preuves de notre travail d'enquête sur le terrain. Dive into our complete event coverage. From exterior commemorative plaques to unpublished archival documents, here is the evidence of our fieldwork.






























Les textes numérisés en 2026 constituent aujourd'hui la base narrative de notre proposition d'ateliers pour l'événement 2027. The texts digitized in 2026 now form the narrative basis for our workshop proposal for the 2027 event.
Les retours des enseignants en 2026 ont directement inspiré les ateliers sur la cyber-violence et la désinformation que nous avons imaginés. Feedback from teachers in 2026 directly inspired the workshops on cyber-violence and disinformation we imagined.
L'observation de la gestion des flux de visiteurs lors de notre venue nous a permis de structurer le "Programme Timeline" de notre site 2027. Observing the management of visitor flows during our visit allowed us to structure the "Timeline Program" of our 2027 site.
Notre équipe informatique a compris l'importance de l'interface numérique dans la préservation de la mémoire, thème central de notre affiche 2027. Our IT team understood the importance of the digital interface in preserving memory, a central theme of our 2027 poster.